| 中文 | 英文译词 |
文化体制改革 | reform of cultural administrative system | |
2 | 文化(事业内部)机制改革 | internal reform of cultural institutions |
3 | 文化事业 | public cultural undertakings |
4 | 文化产业 | cultural industries |
5 | 文化事业单位 | cultural institutions |
6 | 社会文化和图书馆事业 | work of community culture and libraries |
7 | 经营性文艺演出 | commercial (art and cultural) performance |
8 | 经营性文化单位 | cultural enterprises |
9 | “全国舞台精品工程” | Works of Excellence on the Nation's Stage |
10 | “文化扶贫计划” | Culture-aid Program/Cultural Aid Program |
11 | “全国文化信息资源共享工程” | National Project for the Sharing of Cultural Information and Resources |
12 | “国家清史纂修工程” | National Project for the Recompilation of Qing Dynasty History |
13 | “三下乡”(文化、科技、卫生) | Bringing Culture/Science and Technology/Hygienic Health to the Countryside |
14 | “群星奖” | Galaxy Award (for amateur artists and community culture) |
15 | “文华奖” | Splendor Award (for professional theatrical artworks) |
16 | “荷花奖” | Lotus Award (for professional dance) |
17 | “孔雀奖” | Peacock Award (for ethnic minority artists and artworks) |
18 | “五个一工程奖” | the Best Works Award |
19 | “三个一百” | “A Hundred Patriotic Films/Songs/Books” List |
20 | 县县都有文化馆、图书馆,乡乡都有文化站。 | There should be cultural center and library in every county and cultural station in every township. |
21 | 文物保护方针“保护为主,抢救第一;合理利用,加强管理。” | ”principles for the protection of cultural heritage: “preservation with timely rescue; utilization under strict control”. |
22 | 全国重点文物保护单位 | important heritage site under state protection |
23 | 全国一级文物保护单位 | Class A Heritage site under state protection |
24 | 国家一级保护文物 | Class A heritage/cultural property under national protection |
25 | 保护和振兴地方戏曲 | protect and rejuvenate local operas |
26 | 曲艺 | Quyi folk show, chuyi folk show (folk ballads and story-telling, etc |
27 | 讴歌时代 | extol/hail/sing praise to (the progress of) the times |
28 | 国家一级演员 | National Class-A Actor/Actress/Performer/Artist |
29 | 晚会 | Evening performance, Soiree, Gala Night/Evening |
30 | 总策划 | Producer |
31 | 策划 | Executive Producer |
32 | 顾问 | Advisor |
33 | 主办 | under the auspices of / sponsored by / hosted by |
34 | 协办、支持 | co-sponsored by, supported by |
35 | 承办 | presented by |
36 | 监制 | supervised by |
37 | 创意 | event/concept designed by |
38 | 对外文化贸易 | international cultural trade |
39 | 对外文化传播 | international cultural communication |
40 | 对外文化宣传 | international cultural publicity |
41 | 小额文化援助 | small-fund aid for cultural development |
© 中国翻译协会对外传播翻译委员会拥有权威词库相关语种词汇的著作权。未经授权,任何单位和个人不得出版、刊用本词汇。