2012年10月25~27日,中国译协专家会员、国际翻译家联盟法律翻译委员会(Committee for Legal Translation and Court Interpreting, FIT)委员葛亚军教授赴奥地利维也纳,出席了国际法律翻译委员会第一次工作会议。作为今年新当选委员,葛亚军教授转达了中国译协相关领导对该委员会新任主席和其他委员的问候,和其他与会委员一起讨论了该联盟的工作纲领(Guidelines),审议并通过了该委员会的议事规程(Rules of Procedures)和未来三年工作计划,投票确定了下一届国际法律翻译论坛举办地及其他事项。
会议期间,会议主办方安排与会人员赴奥地利国会大厦、奥地利最高法院所在地大楼(The Palace of Justice)、维也纳刑事法院(The Panel Court of Vienna)进行参观,与奥地利最高立法、司法界代表和相关人士当面进行了交流。
欧洲法律翻译协会(EULITA)主席丽丝•卡琴卡(Liese Katschinka)女士专程前来看望了包括葛亚军教授在内的3名EULITA会员,并请转达对中国译协相关领导和各国法律翻译界同仁的问候。
国际译联各专业委员会每三年改选一次,委员由会员组织推荐产生,任期三年。本届国际译联法律翻译委员会由14名委员组成,8名来自欧洲,5名来自美洲,1名来自亚洲(中国)。