1938年生于重庆市,曾任四川外国语大学副校长,2009年获中国翻译协会授予资深翻译家荣誉称号。杨武能先生长期从事德语文学与文学翻译理论的研究和教学,曾获联邦德国“国家功勋奖章”、国际歌德学会“歌德金质奖章”,以及“洪堡学术奖金”。译有《浮士德》、《少年维特的烦恼》、《格林童话全集》、《海涅诗选》、《魔山》、《纳尔齐斯与歌尔德蒙》、《永远讲不完的故事》《茵梦湖》等百余部,编有《歌德文集》、《海涅文集》、《外国中篇名著金库》和“郁金香译丛”等,以及论著、散文集多部。杨武能同志,多年来持之以恒,以非凡的精力,从事德语文学翻译,为中德文化交流做出了巨大贡献。