资讯中心
视点·访谈
会员风采
政策·标准
教育·学术
翻译论坛
译史长廊
译史长廊
首页 > 中国国际语言服务行业大会
2010中国国际语言服务行业大会暨大型国际活动语言服务研讨会在京召开
来源: 中国翻译协会

201092627日,由中国翻译协会和北京市外办联合主办的“2010中国国际语言服务行业大会暨大型国际活动语言服务研讨会”在京隆重举行。常务副会长郭晓勇、唐闻生、施燕华、赵常谦以及部分在京的副会长、常务理事出席以及来自全国50多个省、区、市100多家国内外著名语言服务企业负责人、政府代表、大型国际活动组织方负责人参加会议。会议围绕语言服务行业的发展趋势、人才培养以及如何更好地为我国的改革开放和经济、文化走出去提供语言服务支持等进行了深入的探讨和交流。

开幕式上,宣读了因公未能出席会议的中国翻译协会李肇星会长的贺词,第一常务副会长郭晓勇在大会上作了题为“中国语言服务行业发展状况、问题及对策”的主旨发言,就我国语言服务行业的现状、趋势及存在的问题等进行了深入分析,并首次公布了来自政府部门的权威统计数字。

开幕式上还向中国对外翻译出版公司等十家会员单位颁发了“中国翻译协会优秀企业会员”荣誉称号奖牌和证书,向元培世纪翻译公司、传神(联合)翻译公司颁发了“中国翻译行业特殊贡献奖”荣誉称号奖牌和证书。

本次语言服务行业大会为期两天。开幕式后举行了“大型国际活动的语言服务研讨会”,来自北京、上海、广东、黑龙江、南京等省市外办的负责人就奥运会、世博会、亚运会、哈洽会、青奥会、大运会等重要国际活动的语言服务采购、组织、管理等与100多家知名语言服务企业进行了经验交流。会议还设立了大型国际活动的语言服务研讨会以及行业标准、中国本地化服务的机遇和挑战、产学结合培养适应市场需求的复合型翻译人才、翻译服务产业发展现状与趋势及翻译技术开发与应用等五场分论坛。

本次大会受到了社会各界的广泛关注。中国网对大会进行了网上图文直播,新华社、中新社、人民日报海外版、光明日报、中国日报、环球时报以及北京电视台、北京日报、北京青年报、北京晨报、21世纪经济报道等14家中央及地方新闻媒体对大会进行了报道。

开幕式现场

常务副会长赵常谦、北京市外办主任赵会民、第一常务副会长郭晓勇、常务副会长唐闻生、北京市外办副主任张谦

常务副会长施燕华主持开幕式

第一常务副会长郭晓勇做主旨发言

大型国际活动语言服务研讨会发言

行业大会主题发言

获得优秀企业称号的单位合影

元培翻译和传神翻译获得“特殊贡献”荣誉称号

会场一瞥

 
友情链接: 法语之友乐园 | 中译法研讨会博客 | 蒙特雷国际研究生院(MIIS) | 国际会议口译员协会(AIIC) | 随你译 | 翻译中国 | Proz.com | 本地化世界网 | 本地化行业标准协会(LISA) | 全球化与本地化协会(GALA) | Multilingual | 美国翻译协会(ATA) | Common Sense Advisory | 国际翻译与跨文化研究协会(IATIS) | 国际术语联盟(TermNet) | 深圳市台电实业有限公司 | SDL Trados | 国际术语信息中心(Infoterm) | 21英语教师网 | 传神联合(北京)信息技术有限公司 |
版权所有 中国翻译协会 技术支持 中国互联网新闻中心
地址:北京百万庄大街24号 邮编:100037 电话:68994027 68995951(传真)E-mail:taccn@163bj.com