Home News/Events About Us Join TAC Contact Us
·FIT President in Beijing and Xi’an
·Xi’an Consensus at the 8th APTIF
·APTIF celebrates one more milestone
·TAUS Back in Beijing on April 25-26
·Abstract Review is on the way
·TAC launches Translation Forum to celebrate ITD 2015
·Eighth Asia-Pacific Translation and Interpreting Forum Press Conference Held in Xi'an
·INTERNATIONAL TRANSLATION DAY 30 September 2015 The Changing Face of Translation and Interpreting
·New Chair for FIT North America elected
·SYSU and CUHK Graduate Student Exchange Forum on Translation Studies
Announcements
·From Babel to Google Translate: Translation and Interpretation, a Bridge between Peoples
·General Assembly & Seventh Annual Academic Conference of WFCMS Specialty Committee of Translation
·Abstract Review is on the way
·Survey on Code of Ethics and Interpreter Role
·Call for Participation in Huawei Translation and Localization Technology Forum 2015
Chinese Translation Industry
Translation & Localization Service
·The Features of the Translation and Localization Service market in China
·The Translation Industry in China: Current Development and Potential for International Cooperation
·A Basic Analysis on the Chinese Translation Service Sector in 2007 and 2008
·New Technical and Commercial Trends of the Localization Service Sector in China
·Client Optimization of Translation Company
·The Localization Service Sector in China at Dawn
Translation Training
·List of universities approved to run MTI Program
·List of universities approved to run BA in Translation and Interpreting Program
·T&I Education and Training in China 2007-2008
·T&I Education and Training in China 2005-2006
·T&I Schools in Public Institutions of Higher Learning in China’s Mainland
·Translation Departments in Public Institutions of Higher Learning in China’s Mainland
Translation Technologies
·Localization and Translation Technology in the Chinese Context
·Introducing CATTP System, a Computer-aided Translator Training Platform
·Optimize Your Localization Process with Online World Wide Collaboration (ppt)
·Why We Invested in CAT: An Examination of the Buisness Benefits of Using CAT Tools For LSPS
·Translation software: Orient Yaxin CATS.
·Training System: NewClass DL760
Certification
CATTI
http://www.catti.net.cn
·Introduction to CATTI
·CATTI's Levels and Professional Competence
·CATTI's Methods of Test and Apprasal
·The System of Continuation Education and Certificate Registration for CATTI
·Statistical Data for CATTI in 2009-2010
TOT Training
·2011 Training of Trainers for Translation and Interpreting held in Beijing
·2010 Training of Trainers for Translation and Interpreting in Beijing
·The Certificate in the Teaching of Translation and Interpretation at the Undergraduate Level
·Curricula for TAC's TOT Program in Translation and Interpretation at the Undergraduate Level
·Members of the Steering Committee for TAC’s TOT Program in Translation and Interpretation at the Undergraduate Level
·Teachers for TAC’s 2009 TOT Program in Translation and Interpretation at the Undergraduate Level
The Journal
·About CTJ
·Contents & Abstracts
·Subscription

Membership Directory Associations | Institutions & Corporations | Individuals
TAC (Translators Association of China) has group, corporate/institutional and individual members, of which individual membership is currently open to translators, interpreters and terminologists outside of China. Members of good standing of any FIT (Fédération Internationale des Traducteurs / International Federation of Translators) member associations are eligible to apply for this type of membership.
Outstanding LSPs of the Year
Chinese Translation Standards
·General Introduction
·Summaries of Standards

Links: · CRI-Online   · Beijing Today   · Shanghai Daily   · EUATC   · Multilingual Computing   · ALCUS   · AIIC   · Proz.com   · Common Sense Advisory   · IMIA   
Copyright © tac-online.org.cn. All Rights Reserved E-mail: info@tac-online.org.cn          Tel:86-10-68997177