现由中国翻译协会文学艺术翻译委员会作为指导单位,海豚出版社作为主办单位,特举办“2024年‘海豚杯’翻译大赛暨国际翻译人才选拔赛”,旨在通过赛事引发译界对少儿图书翻译工作的关注,发掘、聚合和培养优秀的少儿图书翻译人才,打造少儿图书出海的专业人才队伍。
一、组织机构
指导单位:中国翻译协会文学艺术翻译委员会
主办单位:海豚出版社(隶属中国外文局)
协办单位:中国外文局翻译院
中国海洋大学国际儿童文学研究中心
技术支持:赛氪网(官方指定唯一报名入口)
二、大赛细则
(一)大赛宗旨
外语联通世界,童心点亮未来。
(二)参赛对象
本次赛事聚焦少儿读物翻译,面向全球范围内在校学生、翻译从业者、以及热爱该领域翻译的社会各界人士开放报名。
(三)参赛类别
英译汉、汉译英赛道开放报名,可选择一个或多个赛道报名参赛。
(四)参赛形式
参赛选手根据参赛类别及组别自行下载对应翻译赛题,完成翻译后将译文以PDF文件格式在规定时间内于指定入口提交。
(五)大赛专家
(汉译英命题人)汤素兰:著名儿童文学作家、湖南师范大学文学院教授、湖南省作家协会主席。
(英译汉命题人)杰西卡·梅德赫斯特(Jessica Medhurst):海豚出版社英国籍专家,雷丁大学儿童文学专业博士,曾任北京师范大学英语文学与语言学院副教授,教授比较儿童文学及创意写作等课程。
(大赛专家)徐德荣:中国海洋大学外国语学院教授,博士生导师,国际处翻译室主任,中国比较文学中外儿童文学研究分会副理事长兼秘书长,中国儿童文学研究会理事,山东省译协副秘书长。
三、赛程安排
报名时间 | 2024年4月1日-8月26日 | |
场次 | 第一场次 | 第二场次 |
译文提交时间 | 4月1日-6月25日 | 6月26日-8月31日 |
成绩公布及证书邮寄 | 7月 | 9月 |
注:两场次仅译文提交时间与成绩公布、证书邮寄时间不同,其余如大赛类别、大赛组别及大赛赛题等均一致。
四、选手福利
(一)奖项设置
设全国特等奖、一、二、三等奖及优秀奖,各场次、各类各组分开评奖。具体获奖标准如下:
奖项 | 获奖比例 | 奖品 |
特等奖 | 获奖比例为参赛人数的3% | (1)第1名获“海豚杯” (2)前5名可获精品图书 (3)荣誉证书 |
一等奖 | 获奖比例为参赛人数的7% | 荣誉证书 |
二等奖 | 获奖比例为参赛人数的15% | 荣誉证书 |
三等奖 | 获奖比例为参赛人数的20% | 荣誉证书 |
优秀奖 | 获奖比例为参赛人数的10% | 荣誉证书 |
除以上奖项外,其余参加竞赛但未获奖的参赛者可获得参赛证明。
此外,大赛各阶段特等奖排名第一位的参赛选手获颁“海豚杯”,各阶段特等奖排名前五位的参赛选手均可获得价值500元的国际传播或外语学习类精品图书。大赛将会在各大官方渠道公示参赛选手获奖结果。
(二)奖励政策——助力大学生就业
1、大赛各阶段特等奖、一等奖的参赛选手将有机会入选海豚出版社国际翻译人才库储备力量,优先承担海豚社外文少儿读物翻译工作,成为海豚社签约译者,获得署名翻译出版机会及国内外相关领域专家润色稿件的机会,且外译作品有机会通过版权输出、国际合作等形式落地海外。
2、获奖者均有机会亮相海豚社拟在北京国际图书博览会中国外文局展台举办的赛事年度表彰和颁奖活动,并参与海豚社不定期举办的中国儿童文学外译译者沙龙等活动。
五、其他
1、依照此次大赛的贡献度、指导参赛的学生人数及学生获奖人数综合评定,授予相关老师“优秀指导教师”荣誉称号;
2、依照此次大赛的贡献度、组织情况进行综合评定,授予相关院校/单位“优秀组织单位”荣誉称号;
3、本次大赛不收取报名费、培训费,为弥补不断攀升的赛事组织及人工成本,酌情收取49元/人的费用,包括但不限于大赛组织、系统技术维护、聘请专家命题成本、聘请专家评阅成本、平台技术维护、技术交易手续费、获奖者证书设计打印制作及证书奖品邮寄等费用的支出。
六、联系方式
官方咨询QQ:212154015
赛事官方通知群:887869986(1群)、951400232(2群)
赛事服务办公室联系方式:17392518135
【大赛直接报名入口】https://www.saikr.com/vse/dolphincup2024
【协办/赛点申请表】https://m.saikr.com/supported_organizer/publish?c_id=49898