T/TAC 1-2016《翻译服务 笔译服务要求》
T/TAC 2-2017 《口笔译人员基本能力要求》
T/TAC 3-2018/ISO 18841:2018 《翻译服务 口译服务要求》
T/TAC 4-2019 《翻译培训服务要求》
T/TAC 5-2020 《口笔译服务计价指南》
T/TAC 6-2021 《多语种国际传播大数据服务 基础元数据》
T/TAC 7.1-2021《中国特色话语翻译 高端语料库建设 第一部分:基础要求》
T/TAC 7.2-2021 《中国特色话语翻译 高端语料库建设 第二部分:系统架构》
T/TAC 7.3-2021《中国特色话语翻译 高端语料库建设 第三部分:抽样检验》
T/TAC 8-2024《儿童文学中译英全译通则》
T/TAC 9-2024《中国时政话语笔译质量评价规范》
T/TAC 10-2024 机器翻译伦理要求
T/TAC 11-2024 机器同声传译系统基本要求与测试方法
2022《专利文献翻译服务规范》
2021《司法翻译服务规范》
2019《译员职业道德准则与行为规范》
2019《翻译服务采购指南 第2部分:口译》
2018《语料库通用技术规范》
2017《翻译服务采购指南 第1部分:笔译》
2016《本地化翻译和文档排版质量评估规范》
2014《口译服务报价规范》
2014《笔译服务报价规范》
2014《本地化服务供应商选择规范》
2013《本地化服务报价规范》
2011《全国翻译专业学位研究生教育实习基地(企业)认证规范〉
2011《全国翻译专业学位研究生教育兼职教师认证规范》
2011《本地化业务基本术语》
2021《双语平行语料加工服务基本要求》
2021《翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求》
2008《翻译服务规范 第1部分:笔译》
2006《翻译服务规范 第2部分:口译》
2005《翻译服务译文质量要求》