您当前所在位置:
首页
>
译家之言
>
译史长廊
>
译史长廊
协会概况
领导机构
分支机构
协会规章
大事记
会员代表大会
联系我们
资讯中心
通知公告
会员动态
行业标准
行业报告
认证服务
实习基地认证
会员办法
申请会员
缴费说明
注册须知
中国翻译协会年会
中译外研讨会
中译外研讨会商机制介绍
中译英研讨会
会议资讯
成果发布
中译法研讨会
会议资讯
成果发布
中译日研讨会
会议资讯
成果发布
中译阿研讨会
会议资讯
成果发布
中译葡研讨会
会议资讯
成果发布
中译西研讨会
会议资讯
成果发布
中译俄研讨会
会议资讯
成果发布
中译德研讨会
会议资讯
成果发布
中译韩研讨会
会议资讯
成果发布
亚太翻译论坛
协会表彰
翻译文化终身成就奖
2024
2023
2022
2019
2018
2015
2012
2011
2010
2009
2006
资深翻译家
翻译中国外籍翻译家
协会评选
翻译中国·拥抱世界
译讲堂
全国口译大赛
韩素音国际翻译大赛
全国翻译技术大赛
翻译专业师资培训
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
定制化翻译培训
书刊推荐
译史长廊
《中国翻译》摘要
中国翻译年鉴
党建动态
党章党规
学习天地
徐明强:曾经梦话都用英语说
2024-10-23
郭安定:翻译最忌望文生义
2024-10-23
机器翻译的前世今生
光明网-《光明日报》
2024-10-23
揭秘毛泽东的英语水平:三块肉喂你马吃
2024-10-23
老翻译感怀翻译往事:“最最最强烈抗议”怎么翻?
2024-10-23
金海民:我译《唯一者》
2024-10-23
译笔生花 诗心不老——追忆绿原先生诗风译韵
2024-10-23
四川与歌德 歌德与四川——为川外60华诞暨歌德研究所成立而作
2024-10-23
伍修权关爱俄语教育
2024-10-23
巴金文学翻译艺术简论
2024-10-23
《红楼梦》“西行漫记”:这是一部巨大的小说怪物
2024-10-23
天津走出的共和国大使:侯贵信与法语结缘
2024-10-23
沙博理: 一位特殊的翻译家、作家和外文出版家
沙博理: 一位特殊的翻译家、作家和外文出版家
2024-10-23
《汉英词典》的过去、现在和未来
2024-10-23
陈登颐:一位纪念碑式的翻译家
2024-10-23
刘炳善:苦学追少壮 痴情耽莎翁
2024-10-23
后继乏人:翻译家赵振江的忧虑
2024-10-23
谁给周恩来 邓小平等四代国家领导人当翻译40年?
2024-10-23
陈望道翻译《共产党宣言》的前前后后——专访陈望道之子陈振新
2024-10-23
文化和友谊的使者戈宝权
2024-10-23
1
2
3
4
5
6
1015777